2010年10月30日 星期六

澳洲自由行十天九夜-第4篇 ﹝第四天﹞

   第三天,我們早上起床後,叔叔帶我們去布里斯本的人造海灘玩,順便在那裡吃早餐,早餐我們吃「Subway」的潛艇堡邊玩沙,我們還有用杯子蓋沙堡呢!大家在那邊玩得不亦樂乎,可是天下無不散的宴席,我們還是得走了。正當大家走到一個水池旁時,我一個不小心竟然跌到水池裡!!真是太倒楣了!害我只好換ㄧ件衣服,之後,我們就前往龍柏動物園看無尾熊去了!
   不久,到了龍柏動物園,我們先去售票亭買票,買完票後,大家就帶著興奮的心情進入了動物園,園內有許多稀奇的動物,例如:鸚鵡、袋鼠、火雞、無尾熊等,有一隻鸚鵡還會一直說"ha man 、ha man"真厲害!後來,我們有去抱無尾熊(就是付錢抱無尾熊園方還會幫我們拍照,只是蠻貴的,我們兩家商量後,決定一起拍照。之後又在園內逛了一會兒,叔叔就帶我們去吃午飯,吃飽後,叔叔就開車載我們去他家住(車程要三、四個小時),過了那漫長的三個小時,我們到了經疲山,大家就到那裡的超市休息一下,我還有在那邊吃冰淇淋呢!
   休息過後,我們繼續出發了,又過了一個多小時,正當我快要睡著時,終於到了哈維灣的叔叔家,到那裡時,已經七點多了!叔叔叫披薩來當晚餐,我們吃披薩配汽水,真是太美味了!過了沒多久,大家就各自去洗澡刷牙、睡覺了!以下是翻譯:
On the third day, we wake up the morning after the uncle took us to Brisbane to play man-made beach, by the way where to eat breakfast, we eat "Subway" in the submarine sandwich while you play the sand, we have a sand castle with a glass cover it! Everyone in the side of having all the fun, but All good things come to an end, we still have to go. While we walked beside a pond, I accidentally turned down to a pool! Really unlucky it! I had to change ㄧ harm clothes, and then we went to the zoo to see koalas Cypress went!
   
Soon, to the Cypress zoo, we went to buy a ticket kiosks, purchase tickets, everyone with excitement into the zoo, the park has many curious animals, such as: parrots, kangaroos, turkeys, no tail bears, but there is a parrot will always say "ha man, ha man" really amazing! Later, we have Qubao koala (koala zoo is paying will hold to help us take pictures, but very expensive, our two conferred and decided to take a picture. And later took a stroll in the park, uncle to take us to lunch, a meal, my uncle drove us to His home (by car to three or four hours), after the long three hours, we went to the mountain by the tired, we went to thereSupermarkets break, I still eat ice cream in there!
   
After the break, we continue to set off, and had more than an hour, when I was about to fall asleep, finally to Hervey Bay's uncle, when there have been seven more! Uncle called pizza come for dinner, we ate pizza with soft drink, was so delicious! After not long, we take a bath on their teeth, sleep!

人造海灘
無尾熊
袋鼠
龍柏動物園入口

1 則留言:

  1. "Subway"還好你沒翻譯成對岸的名稱,這裡我就不多說,詳細名稱請問你爹去。"經疲山(Gympie,pronounced /ˈɡɪmpi/)"則是翻譯的很好-"經"過那座山就會很"疲"憊。Well done.

    氣水是生氣的水嗎?汽水是水,所以用水字旁的汽。記住了嗎?

    那隻鸚鵡真的很有趣。你的聽力真好,我一開始還沒注意到呢。

    回覆刪除